Articles Published in Other Journals
Azerbaycan'ın Görsel Sanatında Kitab-ı Dede Korkut
Bilimsel Eksen
, vol.12, no.33, pp.24-34, 2021 (Peer-Reviewed Journal)
Yabancı Öğrencilere Rusçanın Öğretiminde Diyalogların Rolü
Kültür Evreni
, no.36, pp.50-58, 2019 (Peer-Reviewed Journal)
On the Basic Methods for the Development of Speech Activity of Foreign Students
Russian Studies Without Borders
, vol.3, no.4, pp.60-68, 2019 (Peer-Reviewed Journal)
Paul Eluard’ın Şiirlerinde Evrensellik ve Barış
Route Educational and Social Science Journal
, vol.6, no.8, pp.135-140, 2019 (Peer-Reviewed Journal)
Azerbaycan’da Sözlü Edebiyat Örneği: Bayatılar
Bilimsel Eksen
, vol.9, no.23, pp.70-78, 2018 (Peer-Reviewed Journal)
Cengiz Aytmatov’un ”Gün Uzar Yüzyıl Olur” Romanının Türkçe Çevirisi Üzerine
Language and Literature
, vol.3, no.107, pp.302-307, 2018 (Peer-Reviewed Journal)
A.S.Puşkin’in ”Kurana Benzetmeler” Eserinin Benzetmeleri Üzerine
Dil ve Edebiyat
, vol.1, no.101, pp.252-255, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
Antik Kaynaklarda Midas
FOLKLOR/EDEBIYAT: HALKBILIM, ETNOLOJI, ANTROPOLOJI, EDEBIYAT
, vol.3, no.79, pp.119-136, 2014 (Peer-Reviewed Journal)

Lev Tolstoy's Comparative Assessment of the 20th Century English Writers / Tolstoy’un Gözüyle XX. Yüzyıl İngiliz Yazarları
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
, vol.11, no.2, pp.61-73, 2010 (Peer-Reviewed Journal)
Mir Muhsin Nevvab
Türksoy Dergisi
, no.3, pp.31-38, 2002 (Peer-Reviewed Journal)
Sibirya Türklerinin Etnik Tarihine Dair
JOURNAL OF TURKISH WORLD LANGUAGE AND LITERATURE
, no.21, pp.3-6, 2001 (Peer-Reviewed Journal)
Перевод - область литературоведения / Tercüme Bir Edebiyat Bilimidir
Dil ve Edebiyat
, pp.109-111, 1998 (Peer-Reviewed Journal)
L.N. Tolstoy’un ‘Savaş ve Barış’ Romanında Tercüme Olunmayan Öğelerin Azerbaycan Diline Çevirisi Üzerine
Dil ve Edebiyat
, vol.3, no.21, pp.109-112, 1994 (Peer-Reviewed Journal)
Вопросы литературы / Edebiyat Meseleleri
Azerbaycan Dilli Mekteplerde Rus Dili ve Edebiyatı
, vol.1, no.465, pp.6-10, 1988 (Peer-Reviewed Journal)
Refereed Congress / Symposium Publications in Proceedings
"Çevrilemeyenlerin" Çeviri Sorunu
4.Uluslararası Türk-Rus Dünyası Akademik Araştırmalar Kongresi, Ankara, Turkey, 12 November 2021, vol.1, pp.147-151
XIX. Yüzyılda Şuşa'nın Edebi Meclisleri
4th International Nowruz Conference on Scientific Research, Karabağ, Azerbaijan, 18 March 2021, vol.1, pp.408-415
Yabancı Dil Derslerinde Metin Çalışmaları
Türkiye’de Rusça Eğitmenlerinin III. Uluslararası Sempozyumu, Ankara, Turkey, 16 - 17 November 2019, pp.1-117
Bir Çevirinin Peşinde ”Kroyçer Sonatı”
II. Uluslararası Türk-Rus Dünyası Akademik Araştırmalar Kongresi, Ankara, Turkey, 15 - 17 November 2019, pp.485-495
Paul Eluard’ın Şiirlerinde Evrensellik ve Barış
III. Uluslararası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu, Nevşehir, Turkey, 25 - 27 June 2019, vol.6, pp.135-140
Edebiyatta İki İsim: Hallac-i Mansur ve Nesimi
History and Knowledge: The Paradigm of Studying The Language of The Ancient Heritage, Almati, Kazakhstan, 24 - 25 May 2019, pp.71-74
Nevruz, Türklerin Geleneksel Bayramı
24.Uluslararası Türk Kültürü Sempozyumu, Üsküp, Macedonia, 2 - 04 May 2019, pp.40-46
Cengiz Aytmatov’un İlk Hikayelerinin Türkçeye Çevirileri
Modern Trends in Architecture and Construction: Energy Efficiency, Energy Saving, BIM Technologies, Problems of the Urban Enviroment, Almati, Kazakhstan, 10 - 12 April 2019, pp.494-497
Anadolu Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümünün Hazırlık Sınıfında Eğitim Sistemi
I. Rus Dili Eğitimi Çalıştayı, Ankara, Turkey, 20 February 2018, pp.3-5
Lev Tolstoy’un ”Çocukluk.Yeniyetmelik. Gençlik.” Eserlerinin Türkçeye Çevirileri Üzerine
The International scientific-theoretical conference ”Problems of Poetics and Prosody VIII”, Almati, Kazakhstan, 24 - 26 May 2018, pp.142-146
Dünya Halklarının Masallarında Yolculuğun Anlamı
Indıa and Russia Cross-Cultural Synergies, Delhi, Canada, 22 - 23 February 2018, pp.83-84
Bir Kitabın Yayınlanması Üzerine
VI. Uluslararası Bilimsel Uygulamalı Sempozyum, Yekaterinburg, Russia, 21 - 23 May 2017, pp.182-190
Yabancı Dil Öğretimine Metodolojik Yaklaşım
Uluslararası Eğitim ve Değerler Sempozyumu, 5 - 08 October 2017, pp.47-49
Alevi-Bektaşi Edebiyatında Nesimi’nin Yeri
”Nesimi 600” III. Uluslararası Bilimsel Sempozyum, Baku, Azerbaijan, 24 - 25 June 2017, pp.25-29
Günümüz Gagavuzların Yaşamında Türk Gelenekleri
I. Uluslararası Türklerin Dünyası Sosyal Bilimler Sempozyumu, Antalya, Turkey, 11 - 14 May 2017, pp.249-253
Rus Şairi Osip MANDELSHTAM ın Şiirlerinde Kültürlerarasılık
VI. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilim Kongresi, Konya, Turkey, 12 - 14 October 2016, pp.528-536
Metinlerarası Unsurların Çevirisi Üzerine
Müasir Dilçiliğin Aktüel Problemleri, Sumgayıt, Azerbaijan, 24 - 25 November 2016, pp.100-101
Radloff un Türk Ağızları İçin Sözlük Denemesi nin Türk Sözlük Tarihindeki Yeri ve Önemi
III.Uluslararası Sözlükbilim Sempozyumu, Eskişehir, Turkey, 3 - 04 November 2016, pp.93-95
Unutulanlar Mehmet Sadık AĞABEYZADE
III.Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu, Baku, Azerbaijan, 25 - 27 May 2016, pp.223-226
Rus Destanlarında Türkler
Oljas Suleymenov ve Milli İdrak Uluslararası Sempozyumu, Almati, Kazakhstan, 5 - 06 May 2016, pp.87-90
Azerbaycan’da Oyun Yazarlığı Geleneği
Interplay Uluslararası Genç Oyun Yazarları Festivali, İzmir, Turkey, 03 July 2010
11.-12. Yüzyıl Rus Destanlarında Kıpçaklar
III. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyatbilimi Kongresi, Eskişehir, Turkey, 17 March 2010, vol.1, pp.411-417
Ayşe’nin Günleri Eserinde Çocuk Dünyası
IV. Ulusal Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Yaşayan Yazarlar Sempozyum Dizisi: Çocuk ve Gençlik Edebiyatında Gülsüm Cengiz, Eskişehir, Turkey, 28 April 2010, pp.411-417
Первые переводчики Толстого на турецкий язык / Tolstoy’u Türkçeye İlk Çevirenler
Çağdaş Azerbaycan’da Rus Dili ve Edebiyatı Uluslararası Sempozyumu, Baku, Azerbaijan, 01 December 2009
К вопросу перевода некоторых особенностей стиля Л.Н.Толстого на турецкий язык / Tolstoy’un Üslup Özelliklerinin Türkçedeki Çevirilere Yansıması Üzerine (Tolstoy’un Gençlik Dönemi Eserlerinin Çevirileri Üzerine)
180. Doğum Yıldönümünde L.N. Tolstoy’un Yazınsal Mirası Uluslararası Bilim Sempozyumu, İstanbul, Turkey, 27 November 2009, pp.145-156
“Kazan Tarihi”nde Avrasyalılık Düşünceleri
"XI-XXI. Yüzyıllar Rus Edebiyatında Doğu ve Batı” Uluslararası Sempozyumu, İstanbul, Turkey, 24 June 2009, pp.117-123
Türk Halklarının Masallarına Karşılaştırmalı Bir Bakış
Türk Halkları Çocuk Edebiyatı Uluslararası Kongresi, Baku, Azerbaijan, 13 November 2008, pp.845-848
Перевод произведений Л.Н.Толстого на турецкий и азербайджанский языки / L.N. Tolstoy’un Eserlerinin Türk ve Azerbaycan Dillerine Çevirileri Üzerine
Rus Edebiyatı Çevirmenlerinin 2. Uluslararası Sempozyumunun, Tula, Russia, 28 August 2007, pp.43-49
Dünya Masallarında Örnek Tiplemeler
III. Sakarya Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Günleri/Söyleşi, Sakarya, Turkey, 07 April 2007
Karacaoğlan Rus Dilinde
Uluslararası Karacaoğlan Sempozyumu, Tarsus, Turkey, 19 September 2006, pp.64-69
Tolstoy’da Napolyon İmgesi
II. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyatbilim Kongresi, Sakarya, Turkey, 07 September 2006, vol.2, pp.31-40
Hayrettin İvgin’in Kıbrıs’la İlgili Çalışmaları
XI. Uluslararası Edebiyat Şöleni, Levkoşa, Cyprus (Kktc), 23 October 2005
Azerbaycan Fıkralarının Özellikleri
3. Uluslararası Türk Medeniyetlerinde Sözlü Kültür Geleneği: Fıkralar’ Sempozyumu, Denizli, Turkey, 17 September 2004, pp.156-161
Yunus Emre Rusya’da
8. Uluslararası Türk Halk Edebiyatı Semineri, Eskişehir, Turkey, 03 May 2000, pp.201-206
Köroğlu Rusya’da
Bolu’da Halk Kültürü ve Köroğlu Uluslararası Sempozyumu, Bolu, Turkey, 22 May 1998
Rus Kültürel Ögelerin Azerbaycan Dilinde İfadesine Dair
Azerbaycan Cumhuriyetinin XIV İlmi Konferansı’, Baku, Azerbaijan, 01 November 1993
Rus Dilsel Öğelerin Azerbaycan Diline Tercümesi
Azerbaycan Cumhuriyetinin XIV İlmi Konferansı, Baku, Azerbaijan, 07 May 1993, pp.142-143
L.N. Tolstoy'un Yazarlık Üslubu Üzerine
İki Dilin Gelişiminin Güncel Problemleri” İlmi Konferansı, Baku, Azerbaijan, 29 November 1991, pp.141-142
L.N. Tolstoy’un ‘Savaş ve Barış’ Romanının Kurgusu Üzerine
Azerbaycan Cumhuriyetinin XIII İlmi Konferansı, Baku, Azerbaijan, 03 May 1991, pp.94-95
Books & Book Chapters
Yabancı Okurların F.M.Dostoyevski'nin Eserlerindeki Onomastik Birimlerin Algılaması Üzerine
in: Naslediye F.M.Dostoyevskogo v Nasionalnıx Kulturax., Firangiz Paşayeva Yunus, Editor, Sonçağ Akademi, Ankara, pp.111-116, 2022
Norveç Masalları: Güneş'in Doğusuna, Ay'ın Batısına Doğru
in: Doğu'dan Batı'ya Masalın Serüveni. Dünya Masalları. Cilt 2, Tatma Ahsen TURAN, Habibe YAZICI ERSOY, Şengül DEMİREL, Editor, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, pp.112-146, 2022
Eskimo Masalları: Geçmişe Uzanan Yollar
in: Doğudan Batıya Masalın Serüveni. Dünya Masalları. Cilt 2., Tatma Ahsen TURAN, Habibe YAZICI ERSOY, Şengül DEMİREL, Editor, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, pp.638-671, 2022
İnsanın Gördüğü Şey, Görülebilecek Şeyin Hepsi Değildir. Etiyopya Masalları.
in: Doğu'dan Batı'ya Masalın Serüveni. Cilt 1, Tatma Ahsen TURAN, Habibe YAZICI ERSOY, Şengül DEMİREL, Editor, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, pp.354-373, 2022
Metinlerarasılık Bağlamında Çeviribilim
Lambert Academic Publishing, İstanbul, 2020
Bir Çevirinin Peşinde ”Kroyçer Sonatı”.
in: Siyasi Sosyal ve Kültürel Yönleriyle Türkiye ve Rusya, Muhammet Mücahit KÜÇÜKYILMAZ, Editor, Berikan Yayınevi, Ankara, pp.485-495, 2019
Oljas Suleymanov ve Rus Türk Kültürel İlişkileri Uluslararası Sempozyumu Bildiri Özet Kitabı
Eser Ofset Basım Yayın, 2015
Çeviribilim Düzleminde Metinlerarasılık
Eser Ofset Yayın Basım, Eskişehir, 2015
Bir Gençlik Şarkısı/Песня юности
Krug Yayınevi, Moskva, 2013
Kutsal Döngü/Священный кругооборот
Krug Yayınevi, Moskva, 2012
Boğazdaki Mutlu Çocuk Kuzguncuk/Кузгунчук – счастливое дитя на Босфоре
Krug Yayınevi, Moskva, 2012
Yergök
Krug Yayınevi, Moskva, 2011
Город на ветру / Rüzgârdaki Şehir
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Bir Daha Tolstoy Hakkında (Ещё раз о Толстом)
Qanun Yayınevi, Baku, 2010
Дни Айше / Ayşe’nin Günleri
Krug Yayınevi, Moskva, 2010
Кошачьий остров / Kedi Adası
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Эльмар и друзья / Elmar ve Arkadaşları
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Эльмар и цвета / Elmar ve Renkler
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Наследие Л.Н.Толстого в переводе на турецкий язык / Lev Tolstoy’un Mirası Türkçede
in: Tolstoy ve Tolstoy Hakkında, Marina Şçerbakova, Editor, Rusya Bilimler Akademisi, Moskva, pp.253-345, 2010
Rus Masalları
Morpa, İstanbul, 2008
Karacaoğlan Rus Dilinde
Kültür Ajans Yayınları, Ankara, 2008
Kızılderili Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Azerbaycan Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Eskimo Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Norveç Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Порог / Eşik
Mütercim Yayınevi, Baku, 2007
Çin Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Avustralya Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Angola Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
L. N.Tolstoy Bakü Sahnelerinde
in: Yasnopolyanskiy Sbornik, , Editor, Yasnaya Polyana Yayınevi, Tula, pp.105-110, 2004