Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
Azerbaycan'ın Görsel Sanatında Kitab-ı Dede Korkut
Bilimsel Eksen
, cilt.12, sa.33, ss.24-34, 2021 (Hakemli Dergi)
Yabancı Öğrencilere Rusçanın Öğretiminde Diyalogların Rolü
Kültür Evreni
, sa.36, ss.50-58, 2019 (Hakemli Dergi)
On the Basic Methods for the Development of Speech Activity of Foreign Students
Russian Studies Without Borders
, cilt.3, sa.4, ss.60-68, 2019 (Hakemli Dergi)
Paul Eluard’ın Şiirlerinde Evrensellik ve Barış
Route Educational and Social Science Journal
, cilt.6, sa.8, ss.135-140, 2019 (Hakemli Dergi)
Azerbaycan’da Sözlü Edebiyat Örneği: Bayatılar
Bilimsel Eksen
, cilt.9, sa.23, ss.70-78, 2018 (Hakemli Dergi)
Cengiz Aytmatov’un ”Gün Uzar Yüzyıl Olur” Romanının Türkçe Çevirisi Üzerine
Language and Literature
, cilt.3, sa.107, ss.302-307, 2018 (Hakemli Dergi)
A.S.Puşkin’in ”Kurana Benzetmeler” Eserinin Benzetmeleri Üzerine
Dil ve Edebiyat
, cilt.1, sa.101, ss.252-255, 2017 (Hakemli Dergi)
Antik Kaynaklarda Midas
FOLKLOR/EDEBIYAT: HALKBILIM, ETNOLOJI, ANTROPOLOJI, EDEBIYAT
, cilt.3, sa.79, ss.119-136, 2014 (Hakemli Dergi)
Lev Tolstoy's Comparative Assessment of the 20th Century English Writers / Tolstoy’un Gözüyle XX. Yüzyıl İngiliz Yazarları
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
, cilt.11, sa.2, ss.61-73, 2010 (Hakemli Dergi)
Mir Muhsin Nevvab
Türksoy Dergisi
, sa.3, ss.31-38, 2002 (Hakemli Dergi)
Sibirya Türklerinin Etnik Tarihine Dair
JOURNAL OF TURKISH WORLD LANGUAGE AND LITERATURE
, sa.21, ss.3-6, 2001 (Hakemli Dergi)
Перевод - область литературоведения / Tercüme Bir Edebiyat Bilimidir
Dil ve Edebiyat
, ss.109-111, 1998 (Hakemli Dergi)
L.N. Tolstoy’un ‘Savaş ve Barış’ Romanında Tercüme Olunmayan Öğelerin Azerbaycan Diline Çevirisi Üzerine
Dil ve Edebiyat
, cilt.3, sa.21, ss.109-112, 1994 (Hakemli Dergi)
Вопросы литературы / Edebiyat Meseleleri
Azerbaycan Dilli Mekteplerde Rus Dili ve Edebiyatı
, cilt.1, sa.465, ss.6-10, 1988 (Hakemli Dergi)
Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar
"Çevrilemeyenlerin" Çeviri Sorunu
4.Uluslararası Türk-Rus Dünyası Akademik Araştırmalar Kongresi, Ankara, Türkiye, 12 Kasım 2021, cilt.1, ss.147-151
XIX. Yüzyılda Şuşa'nın Edebi Meclisleri
4th International Nowruz Conference on Scientific Research, Karabağ, Azerbaycan, 18 Mart 2021, cilt.1, ss.408-415
Yabancı Dil Derslerinde Metin Çalışmaları
Türkiye’de Rusça Eğitmenlerinin III. Uluslararası Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 16 - 17 Kasım 2019, ss.1-117
Bir Çevirinin Peşinde ”Kroyçer Sonatı”
II. Uluslararası Türk-Rus Dünyası Akademik Araştırmalar Kongresi, Ankara, Türkiye, 15 - 17 Kasım 2019, ss.485-495
Paul Eluard’ın Şiirlerinde Evrensellik ve Barış
III. Uluslararası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu, Nevşehir, Türkiye, 25 - 27 Haziran 2019, cilt.6, ss.135-140
Edebiyatta İki İsim: Hallac-i Mansur ve Nesimi
History and Knowledge: The Paradigm of Studying The Language of The Ancient Heritage, Almati, Kazakistan, 24 - 25 Mayıs 2019, ss.71-74
Nevruz, Türklerin Geleneksel Bayramı
24.Uluslararası Türk Kültürü Sempozyumu, Üsküp, Makedonya, 2 - 04 Mayıs 2019, ss.40-46
Cengiz Aytmatov’un İlk Hikayelerinin Türkçeye Çevirileri
Modern Trends in Architecture and Construction: Energy Efficiency, Energy Saving, BIM Technologies, Problems of the Urban Enviroment, Almati, Kazakistan, 10 - 12 Nisan 2019, ss.494-497
Anadolu Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümünün Hazırlık Sınıfında Eğitim Sistemi
I. Rus Dili Eğitimi Çalıştayı, Ankara, Türkiye, 20 Şubat 2018, ss.3-5
Lev Tolstoy’un ”Çocukluk.Yeniyetmelik. Gençlik.” Eserlerinin Türkçeye Çevirileri Üzerine
The International scientific-theoretical conference ”Problems of Poetics and Prosody VIII”, Almati, Kazakistan, 24 - 26 Mayıs 2018, ss.142-146
Dünya Halklarının Masallarında Yolculuğun Anlamı
Indıa and Russia Cross-Cultural Synergies, Delhi, Kanada, 22 - 23 Şubat 2018, ss.83-84
Bir Kitabın Yayınlanması Üzerine
VI. Uluslararası Bilimsel Uygulamalı Sempozyum, Yekaterinburg, Rusya, 21 - 23 Mayıs 2017, ss.182-190
Yabancı Dil Öğretimine Metodolojik Yaklaşım
Uluslararası Eğitim ve Değerler Sempozyumu, 5 - 08 Ekim 2017, ss.47-49
Alevi-Bektaşi Edebiyatında Nesimi’nin Yeri
”Nesimi 600” III. Uluslararası Bilimsel Sempozyum, Baku, Azerbaycan, 24 - 25 Haziran 2017, ss.25-29
Günümüz Gagavuzların Yaşamında Türk Gelenekleri
I. Uluslararası Türklerin Dünyası Sosyal Bilimler Sempozyumu, Antalya, Türkiye, 11 - 14 Mayıs 2017, ss.249-253
Rus Şairi Osip MANDELSHTAM ın Şiirlerinde Kültürlerarasılık
VI. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilim Kongresi, Konya, Türkiye, 12 - 14 Ekim 2016, ss.528-536
Metinlerarası Unsurların Çevirisi Üzerine
Müasir Dilçiliğin Aktüel Problemleri, Sumgayıt, Azerbaycan, 24 - 25 Kasım 2016, ss.100-101
Radloff un Türk Ağızları İçin Sözlük Denemesi nin Türk Sözlük Tarihindeki Yeri ve Önemi
III.Uluslararası Sözlükbilim Sempozyumu, Eskişehir, Türkiye, 3 - 04 Kasım 2016, ss.93-95
Unutulanlar Mehmet Sadık AĞABEYZADE
III.Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu, Baku, Azerbaycan, 25 - 27 Mayıs 2016, ss.223-226
Rus Destanlarında Türkler
Oljas Suleymenov ve Milli İdrak Uluslararası Sempozyumu, Almati, Kazakistan, 5 - 06 Mayıs 2016, ss.87-90
Azerbaycan’da Oyun Yazarlığı Geleneği
Interplay Uluslararası Genç Oyun Yazarları Festivali, İzmir, Türkiye, 03 Temmuz 2010
11.-12. Yüzyıl Rus Destanlarında Kıpçaklar
III. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyatbilimi Kongresi, Eskişehir, Türkiye, 17 Mart 2010, cilt.1, ss.411-417
Ayşe’nin Günleri Eserinde Çocuk Dünyası
IV. Ulusal Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Yaşayan Yazarlar Sempozyum Dizisi: Çocuk ve Gençlik Edebiyatında Gülsüm Cengiz, Eskişehir, Türkiye, 28 Nisan 2010, ss.411-417
Первые переводчики Толстого на турецкий язык / Tolstoy’u Türkçeye İlk Çevirenler
Çağdaş Azerbaycan’da Rus Dili ve Edebiyatı Uluslararası Sempozyumu, Baku, Azerbaycan, 01 Aralık 2009
К вопросу перевода некоторых особенностей стиля Л.Н.Толстого на турецкий язык / Tolstoy’un Üslup Özelliklerinin Türkçedeki Çevirilere Yansıması Üzerine (Tolstoy’un Gençlik Dönemi Eserlerinin Çevirileri Üzerine)
180. Doğum Yıldönümünde L.N. Tolstoy’un Yazınsal Mirası Uluslararası Bilim Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 27 Kasım 2009, ss.145-156
“Kazan Tarihi”nde Avrasyalılık Düşünceleri
"XI-XXI. Yüzyıllar Rus Edebiyatında Doğu ve Batı” Uluslararası Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 24 Haziran 2009, ss.117-123
Türk Halklarının Masallarına Karşılaştırmalı Bir Bakış
Türk Halkları Çocuk Edebiyatı Uluslararası Kongresi, Baku, Azerbaycan, 13 Kasım 2008, ss.845-848
Перевод произведений Л.Н.Толстого на турецкий и азербайджанский языки / L.N. Tolstoy’un Eserlerinin Türk ve Azerbaycan Dillerine Çevirileri Üzerine
Rus Edebiyatı Çevirmenlerinin 2. Uluslararası Sempozyumunun, Tula, Rusya, 28 Ağustos 2007, ss.43-49
Dünya Masallarında Örnek Tiplemeler
III. Sakarya Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Günleri/Söyleşi, Sakarya, Türkiye, 07 Nisan 2007
Karacaoğlan Rus Dilinde
Uluslararası Karacaoğlan Sempozyumu, Tarsus, Türkiye, 19 Eylül 2006, ss.64-69
Tolstoy’da Napolyon İmgesi
II. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyatbilim Kongresi, Sakarya, Türkiye, 07 Eylül 2006, cilt.2, ss.31-40
Hayrettin İvgin’in Kıbrıs’la İlgili Çalışmaları
XI. Uluslararası Edebiyat Şöleni, Levkoşa, Kıbrıs (Kktc), 23 Ekim 2005
Azerbaycan Fıkralarının Özellikleri
3. Uluslararası Türk Medeniyetlerinde Sözlü Kültür Geleneği: Fıkralar’ Sempozyumu, Denizli, Türkiye, 17 Eylül 2004, ss.156-161
Yunus Emre Rusya’da
8. Uluslararası Türk Halk Edebiyatı Semineri, Eskişehir, Türkiye, 03 Mayıs 2000, ss.201-206
Köroğlu Rusya’da
Bolu’da Halk Kültürü ve Köroğlu Uluslararası Sempozyumu, Bolu, Türkiye, 22 Mayıs 1998
Rus Kültürel Ögelerin Azerbaycan Dilinde İfadesine Dair
Azerbaycan Cumhuriyetinin XIV İlmi Konferansı’, Baku, Azerbaycan, 01 Kasım 1993
Rus Dilsel Öğelerin Azerbaycan Diline Tercümesi
Azerbaycan Cumhuriyetinin XIV İlmi Konferansı, Baku, Azerbaycan, 07 Mayıs 1993, ss.142-143
L.N. Tolstoy'un Yazarlık Üslubu Üzerine
İki Dilin Gelişiminin Güncel Problemleri” İlmi Konferansı, Baku, Azerbaycan, 29 Kasım 1991, ss.141-142
L.N. Tolstoy’un ‘Savaş ve Barış’ Romanının Kurgusu Üzerine
Azerbaycan Cumhuriyetinin XIII İlmi Konferansı, Baku, Azerbaycan, 03 Mayıs 1991, ss.94-95
Kitap & Kitap Bölümleri
Yabancı Okurların F.M.Dostoyevski'nin Eserlerindeki Onomastik Birimlerin Algılaması Üzerine
Naslediye F.M.Dostoyevskogo v Nasionalnıx Kulturax., Firangiz Paşayeva Yunus, Editör, Sonçağ Akademi, Ankara, ss.111-116, 2022
Norveç Masalları: Güneş'in Doğusuna, Ay'ın Batısına Doğru
Doğu'dan Batı'ya Masalın Serüveni. Dünya Masalları. Cilt 2, Tatma Ahsen TURAN, Habibe YAZICI ERSOY, Şengül DEMİREL, Editör, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, ss.112-146, 2022
İnsanın Gördüğü Şey, Görülebilecek Şeyin Hepsi Değildir. Etiyopya Masalları.
Doğu'dan Batı'ya Masalın Serüveni. Cilt 1, Tatma Ahsen TURAN, Habibe YAZICI ERSOY, Şengül DEMİREL, Editör, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, ss.354-373, 2022
Eskimo Masalları: Geçmişe Uzanan Yollar
Doğudan Batıya Masalın Serüveni. Dünya Masalları. Cilt 2., Tatma Ahsen TURAN, Habibe YAZICI ERSOY, Şengül DEMİREL, Editör, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, ss.638-671, 2022
Metinlerarasılık Bağlamında Çeviribilim
Lambert Academic Publishing, İstanbul, 2020
Bir Çevirinin Peşinde ”Kroyçer Sonatı”.
Siyasi Sosyal ve Kültürel Yönleriyle Türkiye ve Rusya, Muhammet Mücahit KÜÇÜKYILMAZ, Editör, Berikan Yayınevi, Ankara, ss.485-495, 2019
Oljas Suleymanov ve Rus Türk Kültürel İlişkileri Uluslararası Sempozyumu Bildiri Özet Kitabı
Eser Ofset Basım Yayın, 2015
Çeviribilim Düzleminde Metinlerarasılık
Eser Ofset Yayın Basım, Eskişehir, 2015
Bir Gençlik Şarkısı/Песня юности
Krug Yayınevi, Moskva, 2013
Kutsal Döngü/Священный кругооборот
Krug Yayınevi, Moskva, 2012
Boğazdaki Mutlu Çocuk Kuzguncuk/Кузгунчук – счастливое дитя на Босфоре
Krug Yayınevi, Moskva, 2012
Yergök
Krug Yayınevi, Moskva, 2011
Эльмар и цвета / Elmar ve Renkler
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Bir Daha Tolstoy Hakkında (Ещё раз о Толстом)
Qanun Yayınevi, Baku, 2010
Город на ветру / Rüzgârdaki Şehir
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Кошачьий остров / Kedi Adası
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Дни Айше / Ayşe’nin Günleri
Krug Yayınevi, Moskva, 2010
Эльмар и друзья / Elmar ve Arkadaşları
Verlag Anadolu, Köln, 2010
Наследие Л.Н.Толстого в переводе на турецкий язык / Lev Tolstoy’un Mirası Türkçede
Tolstoy ve Tolstoy Hakkında, Marina Şçerbakova, Editör, Rusya Bilimler Akademisi, Moskva, ss.253-345, 2010
Rus Masalları
Morpa, İstanbul, 2008
Karacaoğlan Rus Dilinde
Kültür Ajans Yayınları, Ankara, 2008
Avustralya Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Azerbaycan Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Порог / Eşik
Mütercim Yayınevi, Baku, 2007
Eskimo Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Norveç Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Çin Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Angola Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
Kızılderili Masalları
Morpa, İstanbul, 2007
L. N.Tolstoy Bakü Sahnelerinde
Yasnopolyanskiy Sbornik, , Editör, Yasnaya Polyana Yayınevi, Tula, ss.105-110, 2004