IV. Uluslararası Sözlükbilimi Sempozyumu, Bartın, Türkiye, 17 - 19 Eylül 2018
Sözlüklerin her biri kendinden önce yazılan sözlüklerden etkilendiği gibi
kendinden sonra yazılacak sözlükleri de etkiler. Sözlükler aynı ya da benzer
amaç için önceden yazılmış sözlüklerle benzer dil malzemesini ve yapıları
kullanırlar. Edebiyattaki metinlerarasılıkta her bir söylem başka bir söylemi yeniler
ve her edebî metin de önceki metinleri az çok tekrar eder. Sözlükleri derleyenler
de diğer sözlüklerdeki çalışmalardan belirli ölçüde yararlanırlar. Sözlüklerde
metinlerarasılığın düzeyinin ne olacağı, bir sözlüğün diğer sözlüklerden ne
kadar etkilenebileceği ya da sözlüklerde neyin ‘metinlerarasılık’ ve neyin ‘telif
hakkı’ ile ilgili olacağı konusunda kesin bir görüş bulunmamaktadır. Bu konuyla
ilgili çalışmalar daha çok telif hakkı ve etikle ilgilidir. Bu çalışmada, sözlüklerdeki
tanım ya da tanıkların birbirine benzemesi ya da yeni bir sözlük hazırlanırken
önceki sözlüklerin tanım ya da tanıklarının bire bir ya da kısmen kopyalanmasının
bir telif sorunu olup olmadığı, benzerliklerin ya da aynılıkların metinlerarasılık
olarak kabul edilip edilemeyeceği konusu tartışılacak ve konu, tarihî sözlüklerden
hareketle eş zamanlı olarak Eser-i Şevket adlı tarihî sözlük özelinde irdelenecektir