Friedrich Unger, the confectioner of Otto I of Greece, visited Istanbul in 1835. He examined the halwa makers and confectioners and compiled their recipes. As Turkish desserts have been recognized internationally due to their importance in Turkish material culture and their usage on special occasions, Unger published Conditorei des Orients in 1838. The book was recently translated into Turkish under the name Şark Şekerciliği, and it is one of the essential contributions to recognizing these sweets in the past. The author contributed significantly to the field by reflecting Ottoman confectionery with an external perspective. This article evaluates Unger's book regarding the printing process, content and the recipes it presents. It shows that in addition to its rich content of Ottoman desserts, the book contributes to the field by giving a sincere description of the period. On the other hand, it also has problems implemented by difficulties in non-standardized processes of recipe production in nineteenth-century Ottoman cuisine.
Türk
tatlıları gerek uluslararası tanınırlığı gerekse toplum içerisinde özel günlerde
yer edinmesi sebebiyle önemli maddi kültür unsurlarıdır. Bu tatlıların geçmişte
tanınır hale gelmesine önemli katkılardan birini Yunanistan’ın ilk kralı I.
Otto’nun şekercibaşısı Friedrich Unger yapmıştır. 1835 yılında İstanbul’u
ziyaret eden Unger, şehirdeki helvacı ve şekercilerin çalışmalarını incelemiş
ve tariflerini derlemiştir. Unger tarafından 1838 yılında yayımlanan ve yakın
tarihte Türkçe olarak da “Şark Şekerciliği” (Conditorei des Orients) adıyla
okuyucuyla buluşan eser, bir dış bakış ile Osmanlı tatlıcılığını yansıtması
açısından önemlidir. Eser basım süreci, içerik ve tarifler yönünden
değerlendirilmiş; dönemi samimi betimlemesi yönünden katkıları olduğu görülmüştür.
Ancak tariflerin standart olmamasından kaynaklanan uygulama güçlükleri
mevcuttur.