Eğitim Bilgileri
1990 - 1995
1990 - 1995Doktora
Karl-Franzens-Universitaet Graz, Institut Für Allgemeine Und Angewandte Sprachwissenschaft, Avusturya
1987 - 1989
1987 - 1989Yüksek Lisans
Anadolu Üniversitesi, EĞİTİM FAKÜLTESİ, YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ, Türkiye
1983 - 1987
1983 - 1987Lisans
Anadolu Üniversitesi, EĞİTİM FAKÜLTESİ, YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ, Türkiye
Yaptığı Tezler
1995
1995Doktora
Sprachdefizite der türkischen Migrantenkinder in Österreich (im mündlichen Bereich).
Karl-Franzens-Universitaet Graz, Institut Für Allgemeine Und Angewandte Sprachwissenschaft
1989
1989Yüksek Lisans
Katmanlara göre çocuklarda dil kullanım farklılıkları (uygulamalı bir çalışma)
Anadolu Üniversitesi, EĞİTİM FAKÜLTESİ, YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ
Araştırma Alanları
Yabancı Diller Eğitimi
Almanca Eğitimi
Öğretmen Eğitimi
Alman Dilbilimi
Dilbilim
Akademik Ünvanlar / Görevler
2016 - Devam Ediyor
2016 - Devam EdiyorProf. Dr.
Anadolu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü
2008 - 2008
2008 - 2008Doç. Dr.
Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü
1995 - 2008
1995 - 2008Yrd. Doç. Dr.
Anadolu Üniversitesi, EĞİTİM FAKÜLTESİ, YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ
1987 - 1995
1987 - 1995Araştırma Görevlisi
Anadolu Üniversitesi, EĞİTİM FAKÜLTESİ, YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ
Yönetimsel Görevler
2022 - 2025
2022 - 2025Anabilim/Bilim Dalı Başkanı
Anadolu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü
2009 - 2011
2009 - 2011Dekan Yardımcısı
Anadolu Üniversitesi
Verdiği Dersler
Doktora
ALÖ629 Dil-Kültür İlişkisi
ALÖ636 Sözdizim
TEZ900(AB) Tez
Dil Kültür İlişkileri II
UZM900(AB) Uzmanlık Alan Dersi
ALÖ602 Dil-Kültür İlişkileri II
TEZ900-0(AB) Tez (Tez Önerisi)
Dil Kültür İlişkileri I
TEZ900(AB) Tez
UZM900(AB) Uzmanlık Alan Dersi
TEZ900(E) Tez
ALÖ601 Dil-Kültür İlişkileri I
TEZ900-0(A) Tez (Tez Önerisi)
ALÖ602 Dil-Kültür İlişkileri II
UZM900(E) Uzmanlık Alan Dersi
Dil Kültür İlişkileri II
UZM900(E) Uzmanlık Alan Dersi
ALÖ601 Dil-Kültür İlişkileri I
ALÖ605(A) Seminer
Dil Kültür İlişkileri I
Doktora
ALÖ629 Dil-Kültür İlişkisi
ALÖ636 Sözdizim
TEZ900(AB) Tez
Dil Kültür İlişkileri II
UZM900(AB) Uzmanlık Alan Dersi
ALÖ602 Dil-Kültür İlişkileri II
TEZ900-0(AB) Tez (Tez Önerisi)
Dil Kültür İlişkileri I
TEZ900(AB) Tez
UZM900(AB) Uzmanlık Alan Dersi
TEZ900(E) Tez
ALÖ601 Dil-Kültür İlişkileri I
TEZ900-0(A) Tez (Tez Önerisi)
ALÖ602 Dil-Kültür İlişkileri II
UZM900(E) Uzmanlık Alan Dersi
Dil Kültür İlişkileri II
UZM900(E) Uzmanlık Alan Dersi
ALÖ601 Dil-Kültür İlişkileri I
ALÖ605(A) Seminer
Dil Kültür İlişkileri I
Yüksek Lisans
ALÖ442(H) Alm. Öğ. Mak. Öğr.Uyg.
Dilbilimde Temel Kavramlar
ALÖ535 Dilbilimde Temel Kavramlar
ALÖ502 Dilbilimde Tem. Kav. II
Dilbilimde Temel Kavramlar II
UZM700(F) Uzmanlık Alan Dersi
Dilbilimde Temel Kavramlar II
TEZ700(D) Tez
ALÖ502 Dilbilimde Tem. Kav. II
Dilbilimde Temel Kavramlar I
ALÖ501 Dilbilimde Tem. Kav. I
Dilbilimde Temel Kavramlar II
ALÖ501 Dilbilimde Tem. Kav. I
UZM700(D) Uzmanlık Alan Dersi
TEZ700(G) Tez
Dilbilimde Temel Kavramlar I
Yüksek Lisans
ALÖ442(H) Alm. Öğ. Mak. Öğr.Uyg.
Dilbilimde Temel Kavramlar
ALÖ535 Dilbilimde Temel Kavramlar
ALÖ502 Dilbilimde Tem. Kav. II
Dilbilimde Temel Kavramlar II
UZM700(F) Uzmanlık Alan Dersi
Dilbilimde Temel Kavramlar II
TEZ700(D) Tez
ALÖ502 Dilbilimde Tem. Kav. II
Dilbilimde Temel Kavramlar I
ALÖ501 Dilbilimde Tem. Kav. I
Dilbilimde Temel Kavramlar II
ALÖ501 Dilbilimde Tem. Kav. I
UZM700(D) Uzmanlık Alan Dersi
TEZ700(G) Tez
Dilbilimde Temel Kavramlar I
Lisans
ALÖ340(A) Dilbilim II
ALÖ142(B) Ses Bilgisi II
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ351 Karşılaştırılmalı Dilbilgisi
ALÖ142(A) Ses Bilgisi II
ALÖ141(A) Ses Bilgisi I
ALÖ141(B) Ses Bilgisi I
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ340(B) Dilbilim II
ALÖ141(B) Ses Bilgisi I
ALÖ444(H) Öğretmenlik Uygulaması II
ALÖ141(A) Ses Bilgisi I
ALÖ340(B) Dilbilim II
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ340(A) Dilbilim II
ALÖ351 Karşılaştırılmalı Dilbilgisi
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ140 Sesletim
ALÖ340(B) Dilbilim II
ALÖ437(I) Alm. Öğretim.Mikro Öğr. Uyg.
ALÖ502 Dilbilimde Tem. Kav. II
ALÖ138(A) Ses Bilgisi
ALÖ443(I) Öğretmenlik Uygulaması I
ALÖ138(B) Ses Bilgisi
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ437(A) Alm. Öğretim.Mikro Öğr. Uyg.
ALÖ212 Dilbilim II
ALÖ138(A) Ses Bilgisi
ALÖ432(B) Öğretmenlik Uygulaması II
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ230(A) Dilbilimi II
ALÖ226 İleri Almanca Dil Bilgisi
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ443(A) Öğretmenlik Uygulaması I
ALÖ138(B) Ses Bilgisi
ALÖ230(B) Dilbilimi II
ALÖ431(B) Öğretmenlik Uygulaması I
ALÖ229(A) Dilbilimi I
ALÖ229(B) Dilbilimi I
ALÖ211 Dilbilim I
Lisans
ALÖ340(A) Dilbilim II
ALÖ142(B) Ses Bilgisi II
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ351 Karşılaştırılmalı Dilbilgisi
ALÖ142(A) Ses Bilgisi II
ALÖ141(A) Ses Bilgisi I
ALÖ141(B) Ses Bilgisi I
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ340(B) Dilbilim II
ALÖ141(B) Ses Bilgisi I
ALÖ444(H) Öğretmenlik Uygulaması II
ALÖ141(A) Ses Bilgisi I
ALÖ340(B) Dilbilim II
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ340(A) Dilbilim II
ALÖ351 Karşılaştırılmalı Dilbilgisi
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ140 Sesletim
ALÖ340(B) Dilbilim II
ALÖ437(I) Alm. Öğretim.Mikro Öğr. Uyg.
ALÖ502 Dilbilimde Tem. Kav. II
ALÖ138(A) Ses Bilgisi
ALÖ443(I) Öğretmenlik Uygulaması I
ALÖ138(B) Ses Bilgisi
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ437(A) Alm. Öğretim.Mikro Öğr. Uyg.
ALÖ212 Dilbilim II
ALÖ138(A) Ses Bilgisi
ALÖ432(B) Öğretmenlik Uygulaması II
ALÖ339(B) Dilbilim I
ALÖ230(A) Dilbilimi II
ALÖ226 İleri Almanca Dil Bilgisi
ALÖ339(A) Dilbilim I
ALÖ443(A) Öğretmenlik Uygulaması I
ALÖ138(B) Ses Bilgisi
ALÖ230(B) Dilbilimi II
ALÖ431(B) Öğretmenlik Uygulaması I
ALÖ229(A) Dilbilimi I
ALÖ229(B) Dilbilimi I
ALÖ211 Dilbilim I
Yönetilen Tezler
2024
2024Doktora
Strategien Angehender Deutschlehrkräfte in der Türkei zur Bedeutungserschliessung von unbekannten Wörtern beim Leseverstehen
Bayrak A. (Danışman)
E.ÜSTÜN(Öğrenci)
2021
2021Doktora
Interkulturelle Sensibilität der Studierenden an der Abteilung Deutsch als Fremdsprache der Pädagogischen Fakultät an der Anadolu Universität
Bayrak A. (Danışman)
F.ŞÜKRAN(Öğrenci)
2020
2020Doktora
Erklären als sprachliches handeln im daf-unterricht an der hochschule (Eine empirische analyse aus der sicht der funktional-pragmatischen perspektive am beispiel der Anadolu Universität)
Bayrak A. (Danışman)
Ö.KAVAK(Öğrenci)
2020
2020Doktora
Die einstellung der in deutschland lebenden Türkischen kinder gegenüber der Türkischen sprache und ein modellvorschlag am fallbeispiel des landes Hessen
Bayrak A. (Danışman)
B.ÜSTÜN(Öğrenci)
2019
2019Doktora
Interferenzfehler beim erlernen des Deutschen als zweitfremdsprache für daf-studenten mit Turkischer muttersprache (Eine empirische untersuchung im mündlichen und schriftlichen bEreich: Am beispiel an der Anadolu Universität)
Bayrak A. (Danışman)
A.ADIYAMAN(Öğrenci)
2019
2019Doktora
Interkulturelles Lernen im DaF-Unterricht: Eine Fallstudie in den Vorbereitungsklassen der Hochschule für Fremdsprachen an einer Universität in der Türkei
Bayrak A. (Danışman)
M.BANU(Öğrenci)
2011
2011Yüksek Lisans
Migrationsbedingte muttersprachliche Defizite Türkischer kinder in Deutschland: Eine empirische Untersuchung in Tübingen
Bayrak A. (Danışman)
S.ÖGEL(Öğrenci)
2007
2007Doktora
Feridun Zaimoğlu'nun Leinwand (perde) ve Zwölf Gramm Glück (Oniki Gram Mutluluk)adlı eserlerinde sözdizimsel ve anlamsal öncelemeler
Bayrak A. (Danışman)
Ö.CAN(Öğrenci)
2001
2001Yüksek Lisans
Yabancı dil öğretiminde bilgisayar destekli öğrenme yönteminin öğrenci başarısına etkisi
Bayrak A. (Danışman)
A.ÇEVİK(Öğrenci)
Makaleler
Tümü (11)
TRDizin (3)
Diğer Yayınlar (8)
2023
20231. Anadolu Üniversitesi Fakültesi Almanca Öğretmenliği Programı Öğrencilerinin Kültürlerarası Duyarlılıkları
Kürkçüoğlu F. Ş., Bayrak A.
Kültür Evreni , sa.50, ss.83-105, 2023 (Hakemli Dergi)
2022
20222. Almanca Öğretmenliği Programında “Almanca Gramer II” Dersinde Öğretim Elemanlarının ve Öğrencilerin Açıklamaları
Kavak Ö., Bayrak A.
THE JOURNAL OF ACADEMIC SOCIAL SCIENCE STUDIES , sa.134, ss.266-283, 2022 (Hakemli Dergi)
2020
20203. Almanya’da İki Dilli Yetişen Türk Çocuklarının Türkçe Yazma Becerileri Üzerine Bir Çalışma
BAYRAK A., ÜSTÜN B.
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
, cilt.8, sa.2, ss.350-365, 2020 (TRDizin)
2020
20204. Kontrastive Analyse der phonetischen Interferenzfehler von Daf-Studenten mit türkischer Muttersprache
Adıyaman A., Bayrak A.
THE JOURNAL OF ACADEMIC SOCIAL SCIENCE STUDIES , sa.104, ss.412-432, 2020 (Hakemli Dergi)
2013
20135. Aussprachliche Interferenzen der Studenten bei der DaF Lehrerausbildung
BAYRAK A.
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi , sa.14 (2), ss.81-91, 2013 (TRDizin)
2013
20136. Almanca Öğretmenliği Programı Öğrencilerinin Yabancı Dil Eğitiminde Bilgisayar ve İnternetin Kullanımına İlişkin Görüşleri
BAYRAK A.
Anadolu Journal of Educational Sciences International , sa.3(1), ss.22-34, 2013 (Hakemli Dergi)
2012
20127. Phonetische Interferenzen der Studenten deutscher Muttersprache beim Erlernen des Türkischen
BAYRAK A.
COLEJ , sa.2 (2), ss.58-74, 2012 (Hakemli Dergi)
2008
20088. Kulturelle Und Sprachliche Probleme Der StudentInnen Aus Mittelasien In Der Türkei
ÇELİKKAYA Ş., Bayrak A., Gürbüz U.
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
, cilt.1, sa.19, ss.273-289, 2008 (TRDizin)
2008
20089. Kulturelle Eigenschaften in den Lehrbüchern Tangram und Yeni Hitit
BAYRAK A., Erözdemir Ö.
COLEJ , sa.2 (2), ss.1-16, 2008 (Hakemli Dergi)
2006
200610. Landeskundliche Elemente im Lehrwerk Hier sin wir
BAYRAK A.
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi , sa.15, ss.107-112, 2006 (Hakemli Dergi)
1993
199311. Mündliche Sprachdefizite türkischer Kinder in Österreich
BAYRAK A.
Grazer Linguistische Studien. (Sprachkontaktt, Mehrsprachigkeit, Interkulturelles Lernen und Verwandtes). , sa.39-40, ss.1-17, 1993 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2014
20141. Almanca öğretmenliği programı öğrencilerinin çevrimiçi öğrenmeye hazırbulunuşluk durumlarının incelenmesi
KUZU A., KOCADORU Y., ODABAŞI H. F., BAYRAK A.
8. Uluslararası Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Sempozyumu, Edirne, 18 - 20 Eylül 2014, (Özet Bildiri)
2000
20002. Sprachverwendung bei den Schulkindern aus verschiedenen Sozialschichten in der Türkei
BAYRAK A.
Germanistentreffen; Sprache-Kommunikation- Verstaendigung, Veliko Turnovo, Bulgaristan, 22 - 24 Haziran 2000, ss.273-285, (Tam Metin Bildiri)
2010
20103. Comparative investigation of cultural components in Turkish and German language coursebooks
BAYRAK A.
1st World Conference on Learning, Teaching and Administration (WCLTA), Cairo, Mısır, 29 - 31 Ekim 2010, cilt.9, (Tam Metin Bildiri)
2008
20084. Eğitim Fakültesinde Öğrenim Gören Kız ve Erkek Öğrencilerin Argo Kullanım Durumları
BAYRAK A., ÇELİKKAYA Ş.
Bir Bilim Kategorisi Olarak "Kadın" Uluslararası Sempozyumu, Eskişehir, Türkiye, 29 Nisan - 02 Mayıs 2008, ss.117-125, (Tam Metin Bildiri)
2007
20075. Die Erweiterung des Könnens im FSU durch Dramatechnicken im Konversationsunterricht
GÜRBÜZ U., BAYRAK A., ÇELİKKAYA Ş.
X. TÜRKISCHER INTERNATIONALER GERMANİSTIKKONGRESS (TOLERENZ UND BEGEGNUNGEN), Konya, Türkiye, 30 Mayıs - 03 Haziran 2007, ss.265-277, (Tam Metin Bildiri)
2003
20036. Ayla Çınaroğlu nun Yedi Kapılı Kent adlı eserinin dilbilimsel analizi
BAYRAK A.
1. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Kongresi, Eskişehir, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2003, (Tam Metin Bildiri)
2003
20037. Yabancı Dil Eğitiminde Sesbirimlerin Önemi
BAYRAK A.
Anadolu Üniversitesi III. Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Eskişehir, Türkiye, 7 - 09 Mayıs 2003, ss.101-108, (Tam Metin Bildiri)
2001
20018. Die Relevanz der Phonetik bei der DaF Lehrerausbildung
BAYRAK A.
Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Lehrer (IDT), Aachen, Almanya, 29 Temmuz - 04 Ağustos 2001, ss.125-135, (Tam Metin Bildiri)
2001
20019. Gülten Dayıoğlu nun hikayelerindeki kahramanların dil kullanımları
BAYRAK A.
Roman kahramanı Fadiş'in doğumunun 30. yılında çağdaş Türk Çocuk ve Gençlik Edebiyatı yazarı Gülten Dayıoğlu ve yazını ulusal sempozyumu, Eskişehir, Türkiye, 24 - 26 Mayıs 2001, ss.93-99, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
2013
20131. Die Sprachlaute des Deutschen und Türkischen
BAYRAK A.
Pelikan Yayıncılık Ltd.Şti. Nisan Kitabevi, Ankara, 2013